post #350
My mind wandered back in time when I heard this song again...after so long. A friend of mine posted the song on his Facebook profile, before the Tokyo Love Story one actually....but it's my prerogative to put this after that one, right? :D
Back to those days, the dorama days...I have my ordinary people...People whose presence I cherish. People who have painted my life with so many colors. Not in just lover's term, like this song was suppose to be interpreted, but in a broader sense...friends, the ones I've grown up with and shared so many pages of my life.
Remembering them always brings this soothing breeze in my gut. Though we're not seeing each other a lot lately, but when we have the chance, we can be very intense. Each of us understand and give as much freedom to live our own lives, but still every once in a blue moon we would hang out together to catch up, to mock, share stories, tell jokes...just spending some quality times with a familiar face we know carved forever in our hearts.
I guess it's true the saying, friendship is a ship that never sinks. Here's to you my ordinary people, my friends!
Fuji Fumiya - True Love ( OST : Ordinary People)
Japanese
Furikaeru to itsumo kimi ga waratte kureta
Kaze no you ni sotto
Mabushi sugite me wo tojitemo ukande kuru yo
Namida ni kawatteku
Kimi dake wo shinjite
kimi dake wo kizutsukete
Bokura wa itsumo haruka haruka
tooi mirai wo Yume miteta hazu sa
Tachitomaru to nazeka kimi wa utsumuita mama
Ame no you ni sotto
Kawaranai yo ano hi kimi to
deatta hi kara
Namida ni kawattemo
Kimi dake wo mitsukete
kimi dake shika inakute
Bokura wa itsumo haruka haruka tooi mirai wo
Yume miteta hazu sa Yume miteta hazu sa
English Translation
I would turn around
And you're always there, smiling at me
Always, like a gentle breeze
You were so dazzling that
I could close my eyes and picture you right there
Turning into teardrops
I've believed in only you
And I've hurt only you
After all, we're always looking for a future
A future far away from us
When I stop walking
And you for some reason would look down
Quietly like falling raindrops
There's no change
Since the day when I first met you
Even if we turn into teardrops
My eyes are only on you
There was no one but you
After all, we're always dreaming for a future
A future far away from us
Dreaming for a future
My mind wandered back in time when I heard this song again...after so long. A friend of mine posted the song on his Facebook profile, before the Tokyo Love Story one actually....but it's my prerogative to put this after that one, right? :D
Back to those days, the dorama days...I have my ordinary people...People whose presence I cherish. People who have painted my life with so many colors. Not in just lover's term, like this song was suppose to be interpreted, but in a broader sense...friends, the ones I've grown up with and shared so many pages of my life.
Remembering them always brings this soothing breeze in my gut. Though we're not seeing each other a lot lately, but when we have the chance, we can be very intense. Each of us understand and give as much freedom to live our own lives, but still every once in a blue moon we would hang out together to catch up, to mock, share stories, tell jokes...just spending some quality times with a familiar face we know carved forever in our hearts.
I guess it's true the saying, friendship is a ship that never sinks. Here's to you my ordinary people, my friends!
Fuji Fumiya - True Love ( OST : Ordinary People)
Japanese
Furikaeru to itsumo kimi ga waratte kureta
Kaze no you ni sotto
Mabushi sugite me wo tojitemo ukande kuru yo
Namida ni kawatteku
Kimi dake wo shinjite
kimi dake wo kizutsukete
Bokura wa itsumo haruka haruka
tooi mirai wo Yume miteta hazu sa
Tachitomaru to nazeka kimi wa utsumuita mama
Ame no you ni sotto
Kawaranai yo ano hi kimi to
deatta hi kara
Namida ni kawattemo
Kimi dake wo mitsukete
kimi dake shika inakute
Bokura wa itsumo haruka haruka tooi mirai wo
Yume miteta hazu sa Yume miteta hazu sa
English Translation
I would turn around
And you're always there, smiling at me
Always, like a gentle breeze
You were so dazzling that
I could close my eyes and picture you right there
Turning into teardrops
I've believed in only you
And I've hurt only you
After all, we're always looking for a future
A future far away from us
When I stop walking
And you for some reason would look down
Quietly like falling raindrops
There's no change
Since the day when I first met you
Even if we turn into teardrops
My eyes are only on you
There was no one but you
After all, we're always dreaming for a future
A future far away from us
Dreaming for a future
0 Comments:
Post a Comment